Google Translate spreekt nu meer dan 100 talen
Er kan al eens mee gelachen worden, maar niet elke vertaling die Google Translate uitspuwt is belachelijk of grappig. We durven al snel vergeten dat de dienst ons ook effectief kan helpen bij het vertalen en begrijpbaar maken van anderszins onleesbare teksten. Wat begon als een soort woordenboekje, bedient ondertussen ettelijke miljoenen mensen, zowel via een vertaalkader als via een vertaalsuggestie in de browser.
Tien jaar geleden ontstond het idee voor een eigen vertaalplatform aan de koker van mede-oprichter Sergej Brin, die gefrustreerd was met de vertaalsoftware die Google toen inhuurde. Vandaag is de dienst uitgegroeid tot een gigantisch organisme dat, met de toevoeging van 13 nieuwe talen, meer dan 100 talen en taalparen aankan (103 talen om precies te zijn). Ongeveer 99 procent van de internetbevolking kan nu worden geholpen door Translate.
De nieuwe talen zijn Amharic (uit Ethiopië), Corsicaans, Fries, Kyrgyz, Hawaïaans, Koerdisch, Luxemburgs, Samoan, Schots Gallisch, Shona (uit Zimbabwe), Sindhi (Pakistan en Indië), Pashto (Afghanistan en Pakistan) en Xhosa (Zuid-Afrika). Om als nieuwe taal toegevoegd te kunnen worden, is de hoofdvoorwaarde dat er genoeg vertalingen online bestaan, zodat Google machine learning kan toepassen.
Er kan al eens mee gelachen worden, maar niet elke vertaling die Google Translate uitspuwt is belachelijk of grappig. We durven al snel vergeten dat de dienst ons ook effectief kan helpen bij het vertalen en begrijpbaar maken van anderszins onleesbare teksten. Wat begon als een soort woordenboekje, bedient ondertussen ettelijke miljoenen mensen, zowel via een vertaalkader als via een vertaalsuggestie in de browser.
Tien jaar geleden ontstond het idee voor een eigen vertaalplatform aan de koker van mede-oprichter Sergej Brin, die gefrustreerd was met de vertaalsoftware die Google toen inhuurde. Vandaag is de dienst uitgegroeid tot een gigantisch organisme dat, met de toevoeging van 13 nieuwe talen, meer dan 100 talen en taalparen aankan (103 talen om precies te zijn). Ongeveer 99 procent van de internetbevolking kan nu worden geholpen door Translate.
De nieuwe talen zijn Amharic (uit Ethiopië), Corsicaans, Fries, Kyrgyz, Hawaïaans, Koerdisch, Luxemburgs, Samoan, Schots Gallisch, Shona (uit Zimbabwe), Sindhi (Pakistan en Indië), Pashto (Afghanistan en Pakistan) en Xhosa (Zuid-Afrika). Om als nieuwe taal toegevoegd te kunnen worden, is de hoofdvoorwaarde dat er genoeg vertalingen online bestaan, zodat Google machine learning kan toepassen.