Test

Dit is een popup

BBC haalt iconische aflevering Fawlty Towers van streamingplatform

De legendarische aflevering The Germans uit de serie Fawlty Towers is van één van de streamingplatformen van de BBC verwijderd omwille van racistische uitspraken.

Update: Na de hevige kritiek heeft BBC inmiddels laten weten dat de aflevering over enkele dagen weer te zien zal via UKTV. Er zal wel een verwittiging worden getoond dat de aflevering mogelijk beledigend taalgebruik bevat.


UKTV heeft vandaag bevestigd dat een aflevering van de legendarische comedyserie Fawlty Towers tijdelijk verwijderd is van het platform. UKTV is één van de streamingdiensten die in het portfolio van de Britse openbare omroep BBC zit. Het gaat meer bepaald om de aflevering ‘The Germans’.

Wie de serie Fawlty Towers gezien heeft, zal zich deze aflevering uit 1975 ongetwijfeld nog wel herinneren. De sketch groeide uit tot één van de meest iconische momenten in de Britse comedy. De excentrieke hoteluitbater Basil Fawlty krijgt in deze aflevering Duitse gasten over de vloer. Om hen niet te beledigen, fluistert hij een kamermeisje (net iets te luid) ‘Don’t mention the war’ in. Maar als hij zijn gasten gaat entertainen, doet hij niet anders. Vooral het stuk waarin hij een Duitse soldaat nadoet staat bij veel mensen in het geheugen gegrift.

https://www.youtube.com/watch?v=yfl6Lu3xQW0

Oud fossiel

De aflevering zou verwijderd zijn omwille van racistische uitspraken, maar UKTV legt zelf niet uit om welke uitspraken het precies gaat. Vermoedelijk gaat het eerder over uitspraken die de generaal Major Gowen doet, meer dan over het feit dat er met Duitsers gelachen wordt. Major Gowen gebruikt enkele keren het ‘n-woord’ wanneer hij het over het West-Indische cricketteam praat. De aflevering is omwille van dit personage wel eens vaker onder vuur komen te staan.

Major Gowen was niet vies van een racistische uitspraak.

Acteur John Cleese, die Basil Fawlty speelde, reageert teleurgesteld op de beslissing van BBC en UKTV. Major Gowen werd geportretteerd als een oud fossiel wiens denkpatronen uit een ander tijdperk stammen. Zijn taalgebruik was zo expliciet omdat Fawlty Towers er de spot mee wilde drijven, niet omdat ze zijn opvattingen steunden. Cleese vindt het heel jammer dat mensen ‘te dom zijn’ om dat in te zien, en is ook van mening dat je culturele artefacten uit het verleden niet moet willen laten passen in een hedendaagse context.

In de nasleep van de protesten tegen racisme in de Verenigde Staten, nemen streamingplatformen hun content nauwer onder de loep. BBC haalde eerder deze week ook al de serie ‘Little Britain’ van zijn streamingplatform BBC iPlayer. Volgens Cleese doen beleidsmakers van BBC dit enkel om hun eigen vel te redden.

Update: Na de hevige kritiek heeft BBC inmiddels laten weten dat de aflevering over enkele dagen weer te zien zal via UKTV. Er zal wel een verwittiging worden getoond dat de aflevering mogelijk beledigend taalgebruik bevat.


UKTV heeft vandaag bevestigd dat een aflevering van de legendarische comedyserie Fawlty Towers tijdelijk verwijderd is van het platform. UKTV is één van de streamingdiensten die in het portfolio van de Britse openbare omroep BBC zit. Het gaat meer bepaald om de aflevering ‘The Germans’.

Wie de serie Fawlty Towers gezien heeft, zal zich deze aflevering uit 1975 ongetwijfeld nog wel herinneren. De sketch groeide uit tot één van de meest iconische momenten in de Britse comedy. De excentrieke hoteluitbater Basil Fawlty krijgt in deze aflevering Duitse gasten over de vloer. Om hen niet te beledigen, fluistert hij een kamermeisje (net iets te luid) ‘Don’t mention the war’ in. Maar als hij zijn gasten gaat entertainen, doet hij niet anders. Vooral het stuk waarin hij een Duitse soldaat nadoet staat bij veel mensen in het geheugen gegrift.

https://www.youtube.com/watch?v=yfl6Lu3xQW0

Oud fossiel

De aflevering zou verwijderd zijn omwille van racistische uitspraken, maar UKTV legt zelf niet uit om welke uitspraken het precies gaat. Vermoedelijk gaat het eerder over uitspraken die de generaal Major Gowen doet, meer dan over het feit dat er met Duitsers gelachen wordt. Major Gowen gebruikt enkele keren het ‘n-woord’ wanneer hij het over het West-Indische cricketteam praat. De aflevering is omwille van dit personage wel eens vaker onder vuur komen te staan.

Major Gowen was niet vies van een racistische uitspraak.

Acteur John Cleese, die Basil Fawlty speelde, reageert teleurgesteld op de beslissing van BBC en UKTV. Major Gowen werd geportretteerd als een oud fossiel wiens denkpatronen uit een ander tijdperk stammen. Zijn taalgebruik was zo expliciet omdat Fawlty Towers er de spot mee wilde drijven, niet omdat ze zijn opvattingen steunden. Cleese vindt het heel jammer dat mensen ‘te dom zijn’ om dat in te zien, en is ook van mening dat je culturele artefacten uit het verleden niet moet willen laten passen in een hedendaagse context.

In de nasleep van de protesten tegen racisme in de Verenigde Staten, nemen streamingplatformen hun content nauwer onder de loep. BBC haalde eerder deze week ook al de serie ‘Little Britain’ van zijn streamingplatform BBC iPlayer. Volgens Cleese doen beleidsmakers van BBC dit enkel om hun eigen vel te redden.

bbcfawlty towerssliderstreaming

Gerelateerde artikelen

Volg ons

ICT Jaarboek 2021-2022 – TechPulse Business

ICT Jaarboek 2021-2022 – TechPulse Business

Bestel nu!